Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il profitto pl.: i profitti anche [ECON.] | der Profit pl.: die Profite | ||||||
| il profitto pl.: i profitti anche [ECON.] | der Nutzen pl.: die Nutzen | ||||||
| il profitto pl.: i profitti | der Verdienst pl.: die Verdienste - Gewinn | ||||||
| il profitto pl.: i profitti - vantaggio | der Vorteil pl.: die Vorteile | ||||||
| il profitto pl.: i profitti [ECON.] | der Gewinn pl.: die Gewinne - Überschuss | ||||||
| profitto del reato [DIRITTO] | Lohn für die strafbare Handlung | ||||||
| ricerca di (anche: del) profitto | das Gewinnstreben senza pl. | ||||||
| calo del profitto - scolaro | der Leistungsabfall pl.: die Leistungsabfälle - Schüler | ||||||
| massimizzazione del profitto [ECON.] | die Profitmaximierung pl.: die Profitmaximierungen | ||||||
| soglia del profitto [FINAN.] | die Gewinnschwelle pl.: die Gewinnschwellen | ||||||
| il piacere | das Vergnügen pl. | ||||||
| il principe | la principessa pl.: le principesse | der Prinz | die Prinzessin pl.: die Prinzen, die Prinzessinnen | ||||||
| il piacere - favore | der Gefallen pl.: die Gefallen | ||||||
| il piacere | der Genuss pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| profitto | |||||||
| profittare (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| assicurare il profitto del reato [DIRITTO] | das Ergebnis der strafbaren Handlung sichern | sicherte, gesichert | [diritto penale] | ||||||
| profittare di qc. | von etw.dat. profitieren | profitierte, profitiert | | ||||||
| tornare a profitto di qcn. | jmdm. zugute kommen | kam, gekommen | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| massimizzare il profitto [ECON.] | den Gewinn maximieren | ||||||
| il Decameron [LETT.] | das (anche: der) Dekameron | ||||||
| Il gattopardo [LETT.] | Der Leopard | ||||||
| Il piacere [LETT.] | Lust | ||||||
| Il principe [LETT.] | Der Fürst | ||||||
| il Minotauro [MITO.] | der Minotaurus | ||||||
| dare un profitto | Gewinn abwerfen | ||||||
| tornare a profitto di qcn./qc. | jmdm./etw. zugutekommen | kam zugute, zugutegekommen | | ||||||
| ad altrui profitto [DIRITTO] | zu fremdem Vorteil | ||||||
| il bel Paese | Italien | ||||||
| il Ponte di Rialto | die Rialtobrücke | ||||||
| Il carme dei Nibelunghi [LETT.] | Das Nibelungenlied | ||||||
| Il nome della rosa [LETT.] | der Name der Rose | ||||||
| Il tamburo di latta [LETT.] | Die Blechtrommel | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il art. - articolo determinativo maschile singolare | bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avido di profitto, avida di profitto | gewinnsüchtig | ||||||
| orientato al profitto, orientata al profitto | gewinnorientiert | ||||||
| orientato al profitto, orientata al profitto | profitorientiert | ||||||
| a scopo di profitto anche [DIRITTO] | zur Erzielung eines Vorteils | ||||||
| a proprio profitto [DIRITTO] | zu eigenem Vorteil | ||||||
| tedesco dei Sudeti, tedesca dei Sudeti | sudetendeutsch | ||||||
| nel migliore dei casi | günstigstenfalls anche: günstigenfalls adv. | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il principe ha svegliato la bella addormentata nel bosco baciandola. | Der Prinz hat Dornröschen wachgeküsst. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| giovamento, utilità, beneficio, guadagno, lucro, tornaconto, vantaggio | |
Pubblicità






